這首歌是1941年出品的電影“Blues in the Night”的插曲,原唱應是Ella Fitzgerald,唱得有傳統爵士的樂風,很有聽現場的空間感。但今天選的是美國藍草鄉村女歌手與民謠小提琴家 Alison Krauss 所演唱的。Krauss非常輕柔的嗓音,好像一個人安靜地坐在沙發上冥想着,漸漸地融入思念的夢境中。夢境中是思念,是期盼,願夢成真。祝美夢,晚安!
We'll be close together, wait and see Oh by the way, This time the dream's on me You take my hand and you look at me adoringly But as things stand This time the dream's on me It would be fun To be certain that I'm the one To know that I, at least, supply the shoulder you cry upon To see you through Till you're everything you want to be It can't be true, but This time the dream's on me (bridge) It would be fun To be certain that I'm the one To know that I, at least, supply the shoulder you cry upon To see you through Till you're everything you want to be It can't be true, but This time the dream's on me We'll be close together, wait and see Oh by the way, This time the dream's on me You take my hand and you look at me adoringly But as things stand This time the dream's on me It would be fun To be certain that I'm the one To know that I, at least, supply the shoulder you cry upon To see you through Till you're everything you want to be It can't be true, but This time the dream's on me (bridge) It would be fun To be certain that I'm the one To know that I, at least, supply the shoulder you cry upon To see you through Till you're everything you want to be It can't be true, but This time the dream's on me
http://youtu.be/Q_1BFXISLiQ